Japan-Based Legal Intelligence for Global Business

Tatsuhiro Fujita

藤田 達弘
Founder & Editor, Legal GPT In-House Legal Professional Energy, Infrastructure & Legal Operations Tokyo, Japan

Making Japanese legal complexity actionable for global business.

日本の法務・規制の複雑さを、海外の企業でも実務で使える形に整理してお伝えします。

I am a Japan-based in-house legal professional with more than 15 years of experience across three corporate legal departments, including a foreign-affiliated energy and infrastructure business.

My work covers commercial contracts, cross-border transactions, regulatory compliance, M&A, dispute management, corporate governance and legal operations.

Through Legal GPT and LegalOS, I translate Japanese legal developments and practical legal experience into structured workflows, decision frameworks and digital tools for legal and business teams.

01 — Professional Profile / 運営者プロフィール

Legal judgment from inside the business.

My practice sits inside the business, not outside it. Across three corporate legal departments — including a foreign-affiliated energy and infrastructure operator — I have worked at the intersection of Japanese law, commercial decision-making and day-to-day operations.

That experience spans commercial contracts, cross-border transactions, regulatory compliance, M&A, dispute management and corporate governance. Through Legal GPT and LegalOS, I turn it into structured workflows, decision frameworks and digital tools that legal and business teams can actually use.

02 — Areas of Practice / 専門領域

Where the work is concentrated.

Core legal disciplines built up over more than fifteen years inside corporate legal departments.

01

Commercial Contracts

契約実務

Drafting, review and negotiation support across NDAs, services, supply, outsourcing and English-language agreements.

02

M&A & Transactions

M&A・取引対応

Legal due diligence, transaction documentation and internal decision support on both buy- and sell-side mandates.

03

Regulatory Compliance

規制対応・コンプライアンス

Mapping sector and cross-sector regulation to internal policy, approvals and operational practice.

04

Dispute Management

紛争・クレーム対応

Managing commercial disputes and claims in coordination with external counsel and internal stakeholders.

05

Corporate Governance

コーポレートガバナンス

Internal rules, approval workflows, controls and documentation that keep decisions defensible.

06

Legal Operations & AI

リーガルオペレーション・AI

Designing where AI accelerates legal work — and where human judgment has to stay in control.

03 — International & Cross-Border Focus / 国際・クロスボーダー領域

Where Japanese law meets global business.

Areas of professional interest and practice — the points where domestic Japanese rules and the needs of global organizations intersect.

01

Japanese Regulatory Monitoring

日本の規制モニタリング

Following changes in Japanese law and regulation that affect how global businesses operate locally.

02

Cross-Border Contracts

クロスボーダー契約

Working with agreements that bridge Japanese law and the expectations of overseas counterparties.

03

Foreign Investment Regulation

対内投資規制

Tracking the rules that govern foreign investment and ownership in regulated Japanese sectors.

04

Energy & Infrastructure

エネルギー・インフラ

A primary sector focus, where regulation, long-term contracts and public interest intersect.

05

Internal Legal Alignment

グループ内の法務調整

Aligning local Japanese legal positions with group-level expectations and reporting lines.

06

Legal Operations & AI

リーガルオペレーション・AI

Building repeatable workflows and tools so legal knowledge scales across teams and borders.

04 — Platforms & Initiatives / プラットフォームと取り組み

Three platforms, one purpose.

Independent platforms that turn Japanese legal practice into knowledge, tools and regulatory intelligence.

LegalOS Tools
05 — Professional Approach / 判断のアプローチ

Every question, read in three layers.

Compliance alone rarely decides a matter. Legality, risk and business rationale are separated, then recombined into a position a business can actually act on.

01
Legality

What is legally permitted or required?

何が法的に許され、求められるか。

Checking the position against statutes, case law and published guidance to define the permitted range.

02
Risk

Where can liability, loss or operational failure arise?

責任・損失・運用上の支障はどこで生じるか。

Identifying where responsibility, cost, delay or exposure can build up across the matter.

03
Business Rationale

What decision is commercially reasonable and executable?

商業的に合理的で実行できる判断は何か。

Deciding what is not only legally possible, but worth doing and realistic to execute.

06 — Editorial Standards & Disclaimer / 編集方針と免責事項

How the content is produced.

AI assists with research, organization and first drafts. Legal evaluation, editorial judgment and final review are always carried out by a human.

Primary Sources First

一次情報を起点に

Analysis starts from statutes, official guidance and primary materials — not second-hand summaries.

Practice-Oriented Analysis

実務起点の分析

Issues are framed around how they are actually handled inside a company, not abstract theory.

Human Review

人による確認

AI may assist with research and drafting, but legal evaluation and final review are done by a human.

Clear Limitations

限界の明示

Where conclusions depend on specific facts, that is stated plainly and kept separate from general guidance.

Get Started

Follow how Japanese law is moving — in English.

Practice-oriented legal analysis, working legal-operations tools and English-language Japanese regulatory intelligence, in one place. Start with the area most relevant to your team.

日本の法令改正を、英語でキャッチアップ。実務起点の法務分析、法務実務ツール、英語での日本の規制インテリジェンスをひとつに。

運営者概要

運営者
藤田 達弘
運営サイト
Legal GPT
所在地
日本・東京
職務領域
企業法務、契約、M&A、規制対応、紛争対応、内部統制、AIを利用した法務業務改善

免責事項

  • 本サイトは法律事務所ではなく、個別の法的助言(リーガルアドバイス)を提供するものではありません。
  • 掲載内容は運営者個人の経験と見解に基づくものであり、所属企業その他の組織の公式見解を代表するものではありません。
  • 具体的な案件では、事実関係・契約全体・交渉経緯・最新の法令や裁判例等によって結論が変わる可能性があります。最終的な判断が必要な場合は、必要な専門家にご相談ください。
  • 実務経験については、守秘義務と関係者への配慮から、会社名・案件名・取引先名などを特定しない範囲で記載しています。

業務委託・資料作成のご相談

社内研修資料、法改正社内展開キット、社内説明資料、チェックリスト、法務・コンプライアンス記事制作など、企業法務・コンプライアンス分野の資料作成・リサーチ業務委託については、個別の法律相談を除き、お問い合わせフォームよりご相談を受け付けています。

お問い合わせはこちら →